Skip to main content

二环2049是OPEN的一个研究项目,旨在借二环为一个切入点,大胆地探讨一种截然相反的城市发展策略。北京的二环所在地曾是代表着防御、封闭的古代城墙与护城河,之后被快速路和地铁取代;目前,它是首都里的“首堵”,割裂着城市肌理。二环的变迁一直与北京乃至中国的城市发展息息相关。在当今世界性的环境危机以及中国作为正在崛起的世界领袖的大背景下,我们不得不重新思考二环和我们城市的未来是什么?设想我们的城市不再以修更多的路为解决交通的方式,而是大力发展公共交通,有效地限制私家车的增长,那么现在割裂城市肌理的二环快速路可以回归普通城市道路。OPEN设想将二环主路所占用的宝贵土地变成北京线性的 “中央公园”,同时插入城市严重缺乏的各种公共文化设施。2049的二环,将从一个低效率且高度污染的地带,最终变成干净、绿色、充满生机的城市公共空间的主轴。

叶片形状的树屋,三五成组,各自相似而又不同,散落在海边树丛的空隙处,由穿越林间的一个高架的步道系统联系在一起。漂浮于枝叶之间,树影摇曳,阳光海风,看似一次浪漫的对居住方式的尝试,其实“树屋”是OPEN建筑工作室对人与自然如何共生这一古老命题的一次认真思考,这个项目的实际命题是网龙公司海边高管别墅。

2009年OPEN应邀参与网龙公司新的总部及其附属设施的总体规划及单体设计的竞赛。基地临海,而且是一大片景色非常优美的原生态海滩。海边有茂密的防风林,但由于耕种及近些年的开发,有些树林已遭破坏。OPEN最初并且也是贯穿其后一系列设计的想法是,在这样的一个自然环境之中,建筑如何能最大程度地减小对自然的破坏,实践人与自然的共生。

树屋的规划是依据自然形态而来,在树林既有的空隙处插入建筑,最小程度地减少新的砍伐。树屋的结构是一个整体预制的钢结构,在现场拼装,充分利用当地造船厂的制造工艺。其顶板和底板是加肋的钢板,整个体量被悬挂在由钢桁架焊接而成的中央筒体结构上,有钢索从上部和底部拉住,以防止结构在大风中过度摇摆。树屋得平面有三叶和五叶两种,也可以适当地变形,但都使用同一种建构体系和模数,以实现在批量预制前提下的个性化变异。
 

In a world of economic uncertainty and rapid change, this project situates itself between two paradigms, growth fueled by fast money and the inevitability of market collapse. How can architects engage in sky rocketing real estate development while remaining socially and environmentally responsible?

此项目是为一对建筑师夫妇和两个孩子在北京郊外的别墅所做的全面内部装修与改建工程。

“连接”是对开发商所建的火柴盒似的原房屋改造的设计概念及操作策略。一个两层高的中庭被插入至原有的两个主要体量之中,上下午的阳光穿过顶部两个几何形状对齐的天窗进入室内,一个悬浮的大玻璃墙令生活空间与户外花园完全开放相连。无论是从水平或垂直,空间或视觉上的角度来看,别墅内的不同空间都被中央的中庭自然地连接起来。 

五种各种尺度和主题的花园被置于房子的不同楼层和位置:一个下沉的游戏花园,一个屋顶菜园,一个地上直线形的竹子花园,和一个入口处迎接住户的花园。

建筑特制内置家具和地板都使用快速再生材料,如竹地板,软木,麦秸板,而能源的节约来自于地源热泵和地板辐射的结合使用,以及丰盈的自然采光与改良的自然通风。

This project is an experiment in achieving maximum space and flexibility with minimal resources. An abandoned warehouse has been transformed into a low cost, low maintenance, but highly efficient and adaptive space which multi tasks as educational, conference and exhibition facilities as well as an event venue. This project is a unique case in which the architect, the client and the user are the same one. The outcome speaks of freedom and possibilities on a whole new level.

Eco-Knowledge City is one city and many cities at the same time. Eco-Knowledge City weaves these different cities into one synthetic whole. Its agenda set for the future, its root grounded in the culture, Eco-Knowledge City aspires to high ideals that are not predicated on superficial extravaganza. 

生态知识城是一座城市,同时也是诸多城市:

平行城市
经济技术特区包含免税区和非免税区两部分。免税区是主要的信息产业办公空间及附属的服务空间,出入的货物及人员要经过严格检查;非免区是提供整个项目的服务功能,包括商业、娱乐、会展中心、学校、医院等等完备的城市功能,任何人都可以进入。按法律规定这两部分必须严格分开。几乎所有的经济特区都是在平面上用围墙将这两部分划分开来,极度强硬的手段把城市拒绝在围墙外面,把自己孤立起来。在Metro Valley的项目里,我们想尝试一下完全不同的方式。我们把免税区和非免区做成两个平行的城市,免税区漂浮在上面,利用地形的天然高差,从位于基地中部的高原处进入。非免区在下面,从功能上和结构上“支撑起”漂浮之城,这样整个地面层都对公众和城市开放。我们既满足了分区的要求,又最大化地将城市和园区联系起来。

Hovering over a tropical garden, this ‘horizontal skyscraper’ –as long as the Empire State Building is tall - is a hybrid building including apartments, a hotel, and offices for the headquarters for China Vanke Co. ltd. A conference center, spa and parking are located under the large green, tropical landscape which is characterized by mounds containing restaurants and a 500 seat auditorium.
 

水平的摩天大楼悬浮于一个热带花园之上,水平长度与帝国大厦高度相同。混合建筑物内包含了公寓、酒店和中国万科有限责任公司的办公空间。餐馆和含500 个座位的礼堂位于高地之上,成为巨大的绿色热带景观的一大特色,下方为会议中心、温泉和停车空间。

建筑看上去似乎曾漂浮在高海之上,而如今海水退去,使支撑结构的八根柱体暴露在外。建筑师决定将一个巨大的结构悬浮于空中,且符合35m 限高,而不是根据特定项目建造几个小型结构。这一设计使项目成为地平面上最大的公共绿色空间。

建筑结构悬浮在八个核心支撑体之上,跨度达50m,融合了斜拉桥技术和高强度混凝土框架。建筑结构在同类项目中尚属首例,拉索最高可承受3 280t 的重量。

漂浮结构的底面,即第六立面,成为主立面——从“深圳之窗”俯视,可360°欣赏周边风景,郁郁葱葱的热带景观尽收眼底。公共通道以“龙头”为起点,经过饭店、公寓区,直达侧翼的办公区。

In the center of Chengdu, China, at the intersection of the first Ring Road and Ren Ming Nam Road, the Sliced Porosity Block forms large public plazas with a hybrid of different functions. Creating a metropolitan public space instead of object-icon skyscrapers, this three million square foot project takes its shape from its distribution of natural light. The required minimum sunlight exposures to the surrounding urban fabric prescribe precise geometric angles that slice the exoskeletal concrete frame of the structure.

成都来福士广场位于成都市中心一环路和人民南路交会处,“切开的通透体块”创造了巨大的公共广场,是多功能的城市综合体。项目旨在建造一个都市公共空间,而不是仅仅打造一个地标性摩天大楼。项目面积278,000平方米,建筑形状来源于自然光线的分布。为保证周边城市体块获得最小化的日光直射,结构骨骼式的混凝土框架被以特定的几何角度准确切分。建筑结构为白色混凝土,开口1.8m,满足地震对角线要求;而“被切开”的剖面为玻璃。

街区中心框定出的巨大的公共空间组成了三座“河谷”,设计灵感为古代成都的伟大诗人杜甫(713—770)的名句“支离东北风尘际, 漂泊西南天地间,三峡楼台淹日月, 五溪衣服共云山”。三个广场上流水花园的设计以时间观念为基础,分别寓意着中国的年、月、日。三个水池充当下方六层高的购物中心的天窗。

建筑师应用“微型都市生活体”的理念,在大都会场地内创造了适合人居住尺度的建筑,双门商店朝向街道和购物中心开放。塔楼体块上雕刻有三个巨大的开口,分别是斯蒂文·霍尔建筑师事务所设计的历史馆、利布斯·伍兹设计的光之馆和中国雕塑家韩美林设计的本土艺术馆。

成都来福士广场由468 个地热井供热和制冷,广场中巨大的池塘可回收雨水,天然草地和睡莲带来了天然的冷却效果。项目采用高性能的玻璃、高效节能设备和当地材料等多种措施达到LEED黄金认证标准。

The new museum is sited at the gateway to the Contemporary International Practical Exhibition of Architecture in the lush green landscape of the Pearl Spring near Nanjing, China. The museum explores the shifting viewpoints, layers of space, expanses of mist and water, which characterize the deep alternating spatial mysteries of the composition of Chinese painting. The museum is formed by a "field" of parallel perspective spaces and garden walls in black bamboo-formed concrete over which a light "figure" hovers.

The 220,000 square-meter Linked Hybrid complex in Beijing, aims to counter the current privatized urban developments in China by creating a twenty-first century porous urban space, inviting and open to the public from every side.

新美术馆场地位于中国当代国际建筑艺术实践展的大门口位置,身处中国南京郁郁葱葱的珍珠泉风景区内。美术馆充分发掘移动的视角、不同的空间层次和广阔的薄雾和水域的优势,展现出中国早期绘画深邃交错的神秘空间特色。美术馆由平行透视空间组成的“领地”和竹子制成的黑色混凝土花园墙共同形成,一个轻质的体量悬浮在花园墙之上。首层为笔直的通道,而上方体量的通道则逐渐转变为蜿蜒的结构。上层的画廊悬浮在高空中,沿顺时针方向展开,在到达观赏南京城远景的最佳视野处终结。乡村场地通过与伟大的明朝都城南京的视觉轴线相连,而平添了几丝都市风情。

庭院铺设所用的砖块为从南京市中心被摧毁的老胡同院落中回收利用的砖块。美术馆颜色的运用限定在黑白两色,除与古画建立联系外,同时为突出艺术和建筑展品的色彩和质地创造了背景。原本在场地中生长的竹子被用于竹制混凝土,通体染成黑色。美术馆采用地热制冷和供暖以及雨水回收。
 

22万平方米的北京当代MOMA—联接复合体,旨在面对现今中国的私有化城市发展创造一个21世纪的渗透型城市空间,自各方向引入并向公众开放。类似电影的城市经验的空间:环绕、跨越、通过多层次的空间,以及穿过该项目的许多通道,使 “联接复合体” 成为 “城市中的开放城市”。此项目不仅增进互动关系并鼓励商业、住宅、教育至休闲的公共场所交错,是一个生动立体公共城市空间。

地面层有很多可供人们(住户及访客)通行穿梭的开放式通道。这些通道包括由小规模商店形成的“微型都市”,它们也激发环绕于中心映水池的城市空间。建筑的中间层有公共屋顶花园,提供了静谧的绿地空间;八座塔楼住宅的顶端有私人屋顶花园连接至阁楼;首层的所有公共设施-包括餐厅、酒店、蒙特梭利学校、幼儿园和电影院-都与项目中无所不在的绿色空间相连。电梯的移动如电影 “跳跃剪辑”, 到另一系列更高楼层的通道。从12至18层附有游泳池,健身房,咖啡厅,画廊等一系列多功能的连廊,连结八座住宅塔楼和酒店楼,并提供这座绵延城市的完整视野。此环状设计上为半格栅状,而不是过于简单的直线型。建筑师希望公共的空中环廊与基地网可以不断衍生出随机关系;作为一个社交凝结器运行,为住户与访客带来特殊的都市生活体验。

可定制的批量生产的住宅是一个令普通居民可以亲自参与理想家居设计过程的住宅体系。每个住宅都按照个体家庭的生活方式量身定制;所有居住区都从整体上设计规划来满足社区的居民的需要。这是对当今被普遍接受的社会规则的一个挑战——只有拥有足够资金的住户能够得到建筑师特别设计(定制)的住宅,而其它大多数的居民的生活方式定义于千篇一律的集体住宅内。另一目的是带来与住房建筑相关行业的一次革命。

可定制的批量生产的住宅 = 主板+热插拔模块+外设

主板:双层墙板设施外壳在表皮之间容纳支撑结构、暖通空调、电气和数据布线,机械静压室、水暖管道等。

热插拔模块:非承重墙体;厨房单元;卫生间…

Mass Customizable Housing (MCH) is a program designed to democratically and interactively engage the ordinary end users in the process of making one’s ideal house. Each house is customized to fit individual family’s life style; each housing community is collectively planned and tailored to the need of co-op residents. It is a challenge to the currently accepted social code – only those with enough resources can afford to have architect designed (customized) dwellings, while the majorities have their individual life styles defied by homogeneous collective housing.

As an alternative to the life and death kind of struggle between Old and New now or the “fake” historicism of the recent past, we imagine another way Beijing could be developed. “Exploding” the old city, where authentic fragments of the old city relocated to grow with the new urbanization. These fragments forms the center of each new district of development at outskirt of Beijing, while also allows ultra modern development to penetrate into the old city center, to inject new energy. 

作为替代在新旧城市的生存与死亡之间的斗争,或者“虚构”近代历史主义的另一出路,我们设想了另一种方向的北京发展策略。将旧城“炸开”来迁移老城区的真实片段,使其可与新型城市同步发展。这些片段将形成每个北郊新发展城区的中心,同时也令超现代化的发展渗透至老城区的中心,从而注入新的能量。

x
Scan QRC